O kotach po norwesku

kot norweski leśny

Choć koty mają w zwyczaju kroczyć własnymi ścieżkami, dla wielu z nas są jak członkowie rodziny. Jeżeli lubisz koty i nie wyobrażasz sobie życia bez tego zwierzaka u boku, a mieszkasz w Norwegii – koniecznie sprawdź ten wpis! Oto garść zwrotów w języku norweskim, które przydadzą się każdemu kociarzowi w kraju wikingów.

 

Kot po norwesku to ei/en katt. Za pomocą tego rzeczownika możemy jednak tworzyć złożenia określające rodzaje kotów, jak np. en kattunge (kocię), ei/en innekatt (kot niewychodzący) lub ei/en utekatt (kot wychodzący). Kotka możemy też zdrobniale nazwać en pus. Podobnie również zawołamy kota: pus, pus! (kici, kici!).

Jaki jest Twój kot?

Koty, tak jak ludzie, potrafią znacznie różnić się wyglądem i charakterem. Er katten din korthåret eller langhåret? Czy Twój kot jest krótkowłosy czy długowłosy? Er katten energisk eller rolig? Czy ten kot jest energiczny czy spokojny? Er den vennlig og kosete eller aggressiv? Czy jest on przyjazny i milusiński czy agresywny? Er den nysgjerrig eller kresen? Czy jest ciekawski albo wybredny?

Kocie sprawy, czyli co robi kot?

Typowe czasowniki, których użyjemy opisując zachowanie naszych kociaków to: å miaue (miauczeć), å male (mruczeć), å jage (gonić), å bite (gryźć), å lukte (wąchać), å slikke (lizać), å kvesse klørne (ostrzyć pazurki), å hoppe (skakać), å klatre (wspinać się), å felle hår (gubić sierść), å leke (bawić się). Ostatniego czasownika również możemy użyć mówiąc o sobie: Jeg liker å leke med katten min (Lubię się bawić z moim kotem). Inne czynności, które wykonujemy wobec kotów to: å stryke (głaskać), å rose (chwalić), å stelle (pielęgnować).

Sprawdź też wpis o norweskich przymiotnikach, których nie znajdziesz w żadnym podręczniku!

Na spacer do sklepu

Sklep zoologiczny to po prostu en dyrebutikk. Zaopatrzymy się tam w podstawowe wyposażenie dla kota, jak np. et tørrfor/et våtfor  (karma mokra/sucha), en liggeplass/en katteseng (posłanie), ei/en matskål (miska na jedzenie), ei/en vannskål (miska na wodę), et klorebrett (drapak), et kattebur (transporter dla kota), en kattedo (kuweta), en kattesand (żwirek dla kota), en børste (szczotka). Jest jeszcze kilka rzeczy, które większość kotów wręcz uwielbia: en kattefontene (fontanna z wodą dla kota), ei/en kattemynte (kocimiętka), et kattetre (drzewko dla kota).

Koty u weterynarza

Wizyty u weterynarza (en dyrlege) raczej nie należą do zalet posiadania kota. Słówka, które mogą nam się przydać podczas wizyty, to: en hale (ogon), en pute (łapa), ei/en klo (pazur – uwaga na odmianę! ei/en klo – kloa/kloen – klør – klørne), en pels (futro; vinterpels – futro zimowe, sommerpels – futro letnie). Z tych mniej przyjemnych słówek warto również zapamiętać en vaksine (szczepionka), en id-chip (czip identyfikacyjny), oraz allergisk (cierpiący na alergię).

Er dere kattefolk? Har dere katter? Hvordan er de?

Jesteście kociarzami? Macie koty? Jakie one są?