Wielkimi krokami zbliża się Nowy Rok. Dzięki temu stricte językowemu wpisowi dowiecie się jak wyraża się plany na przyszłość po norwesku, a także jak brzmią w tym języku najczęstsze postanowienia noworoczne po norwesku. No to bierzemy się roboty!
Czas przyszły
Kiedy mówimy o konkretnych planach, na które mamy wpływ i o których to my decydujemy, używamy konstrukcji z użyciem czasownika modalnego skal. Pamiętajcie, że po skal stawiamy czasownik w formie bezokolicznika, ale bez å. Na przykład:
I 2024 skal jeg gå på norskkurs. W 2024 będę chodzić na kurs norweskiego.
I morgen skal jeg trene. Jutro będę trenować.
W norweskim możemy też czasem użyć po prostu czasu teraźniejszego by wyrazić coś co wydarzy się w przyszłości, zresztą podobnie jak polskim. Zobaczcie:
På søndag reiser jeg til Kraków. W niedzielę jadę do Krakowa.
Jeg har et viktig møte i morgen. Jutro mam ważne spotkanie
W sytuacji w której nie mamy bezpośredniego wpływu na daną czynność (nie my ją zaplanowaliśmy lub o niej zdecydowaliśmy) zastosujemy konstrukcję kommer til å lub vil. Przykładowo.
Det kommer til å regne i morgen. Jutro będzie padało.
Jeg kommer til å savne deg. Będę za Tobą tęsknił/a.
Du vil like deg i den nye leiligheten. Będzie Ci się podobało w nowym mieszkaniu.
Planowanie, zamiary, nadzieja i chęci
Plan po norwesku to en plan, a planować – Uwaga! å planlegge. Zobaczcie jak używamy tych wyrazów:
Har du noen planer for helga? Czy masz jakieś plany na weekend?
I 2024 planlegger jeg å lære et nytt språk. W 2024 planuję nauczyć się nowego języka.
Mówiąc o zamiarach możemy posłużyć się też taką ciekawą konstrukcją:
Jeg har tenkt å begynne å studere. Zamierzam zacząć studia.
Hva har du tenkt å gjøre i denne situasjonen? Co zamierzasz zrobić w tej sytuacji?
Gdy mamy na coś nadzieję możemy śmiało powiedzieć:
Jeg håper å gå ned i vekt. Mam nadzieję schudnąć.
Jeg håper at alt blir bra. Mam nadzieję, że wszystko będzie dobrze.
Chcieć to po norwesku å ville. Czasami ten czasownik modalny występuje ze słówkami gjerne (chętnie) oraz helst (najchętniej), np.
Jeg vil gjerne selge bilen min. Chciał(a)bym sprzedać mój samochód.
Jeg vil helst ikke gjøre det alene. Najchętniej nie robił(a)bym tego sam(a).
Możemy również życzyć sobie różnych rzeczy lub o nich marzyć. Takie postanowienia noworoczne po norwesku będą brzmiały:
Jeg ønsker meg ny jobb. Życzę sobie nowej pracy.
Jeg drømmer om å lære å dykke. Marzę o tym by nauczyć się nurkować.
Postanowienia noworoczne po norwesku
Wiadomo jak to jest z postanowieniami noworocznymi, ale dajmy im szansę, przynajmniej po norwesku 😉 Tak więc postanowienie noworoczne po norwesku to et nyttårsforsett (czyt. nyttoszfoszet). Możemy zapytać kogoś:
Har du noen nyttårsforsetter? Czy masz jakieś postanowienia noworoczne?
Na co on/ona może nam odpowiedzieć:
Mine nyttårsforetter er å spise sunnere og trene mer. Moimi postanowieniami noworocznymi jest jeść zdrowiej i więcej trenować.
lub
I 2024 vil jeg slutte å røyke. W 2024 chcę rzucić palenie.
Typowe postanowienia noworoczne
Do najczęściej spotykanych postanowień należą:
å spise sunnere – jeść zdrowiej
å spise mindre – mniej jeść
å slanke seg – odchudzić się
å lese mer – więcej czytać
å studere hardere – więcej studiować
å drikke mindre – mniej pić
å drikke mer – więcej pić
å sove mer – więcej spać
å røyke mindre – mniej palić
å slutte å røyke – rzucić palenie
å kutte ut godterier – przestać jeść słodycze
å trene hardere – więcej trenować
å se mindre TV – mniej oglądać telewizji
å være god mot medmennesker – być dobrym dla innych
å jobbe mer – więcej pracować
å jobbe mindre – mniej pracować
å spare mer – więcej oszczędzać
å bli en mer bevisst forbruker – stać się bardziej świadomym konsumentem
å ha mer tid for seg selv – mieć więcej czasu dla siebie
å lære mer norsk – więcej uczyć się norweskiego 🙂
A Wy jakie macie plany na najbliższy czas?