O norweskich przyimkach fra oraz av

Kurs języka norweskiego przyimki

Nauka gramatyki to czasem trudne zadanie, ale umożliwia nam sprawną i poprawną komunikację w języku obcym. W naszym dzisiejszym wpisie przyjrzymy się norweskim przyimkom fra oraz av!

Norweski przyimek fra - kiedy go używamy?

Przyimek fra to jeden z pierwszych jakich uczycie się na kursie języka norweskiego! Pojawia się przecież w zdaniach typu Jeg kommer fra Polen (Pochodzę z Polski). Jego podstawowe znaczenia to “od”, i “z”, użyjemy więc go, gdy:

  • Mówimy o pochodzeniu kogoś/czegoś, np. Hun er fra Tyskland (Ona jest z Niemiec), ale także o źródle, mówiąc np. o tłumaczeniu – Jeg må oversette dokumentene mine fra polsk til norsk (Muszę przetłumaczyć moje dokumenty z języka polskiego na norweski.)
  • Określamy czas, podając punkt rozpoczęcia jakiejś czynności/wydarzenia, np. Jeg jobber fra 8 til 16. (Pracuję od 8 do 16).
  • Określamy dystans, np. Bussholdeplassen ligger 100 meter fra huset mitt (Przystanek autobusowy znajduje się 100 metrów od mojego domu.)

Norweski przyimek av - kiedy go używamy?

Przyimek av pojawia się w wielu sytuacjach i kontekstach, a jego znaczenie waha się między “od”, “z”, “przez”, jak również pomaga nam określić przynależność. Zauważyliście pewnie, że dwa podstawowe znaczenia przyimka av pokrywają się ze znaczeniem przyimka fra, spójrzmy więc na zasady użycia av wraz z przykładami:

  • Kiedy mówimy o częściach czegoś/elementach całości, np. kanten av elva (brzeg rzeki), sentrum av byen (centrum miasta).
  • Kiedy podajemy materiał, z którego coś zostało wykonane, np. Jeg har fått smykke av gull (Dostałam biżuterię ze złota).
  • Kiedy podajemy wykonawcę czegoś, np. Jeg har lest den nye boken av Jo Nesbø (Przeczytałam nową książkę Jo Nesbø.)
  • Zawsze przy zdaniach w stronie biernej, kiedy wskazujemy wykonawcę czynności, np. Kaken ble bakt av mora mi (Ciasto zostało upieczone przez moją mamę).
  • Kiedy opisujemy sytuacje wywołujące uczucia, np. Han begynte å gråte av glede (On zaczął płakać ze szczęścia).
  • Kiedy używamy w zdaniu dopełniacza (kogo? czego?), np. Jeg har lært mye av henne (Wiele się od niej nauczyłam), Hun ble sliten på slutten av timen (Ona poczuła się zmęczona na końcu lekcji).

Jeśli norweskie przyimki sprawiają Wam problem i chcecie dowiedzieć się jak je rozróżniać, to koniecznie przeczytajcie nasze pozostałe wpisy z przyimkowej serii!

Zwroty z przyimkami av i fra

Aby ułatwić Wam naukę, przygotowaliśmy kilka zwrotów, w których pojawiają się omówione przez nas norweskie przyimki. Będą one używane zawsze z konkretnym przyimkiem, dzięki czemu nie będziecie musieli zastanawiać się nad poprawną formą!

  • å være avhengig av noe – być uzależnionym od czegoś
  • å være opptatt av noe – być czymś zajętym/zainteresowanym
  • å være stolt av noe –  być z czegoś dumnym
  • av og til – od czasu do czasu
  • å hilse fra – pozdrawiać od 
  • å gå ut fra – zakładać coś, przyjąć 
  • bortsett fra – oprócz (czegoś)
  • til og fra – tam i z powrotem

Er dere opptatt av grammatikk? Vi er stolte av dere! 🙂 

Interesujecie się gramatyką? Jesteśmy z Was dumni! 🙂