U dentysty w Norwegii

Od czasu do czasu każdy z nas musi pójść do dentysty, aby w pełni zadbać o zdrowie swoich zębów. Dla jednych to stresująca sytuacja, podczas gdy innym nie sprawia to kłopotu. Niezależnie od tego, do której grupy należysz, zapoznaj się ze słownictwem przydatnym u dentysty w Norwegii i nie dokładaj sobie stresu! 

Før timen (Przed wizytą)

Jeśli odczuwamy ból zęba (å ha vondt i tannen) lub po prostu chcemy udać się na kontrolę (en tannkontroll) i sprawdzić stan naszych zębów (en tannsjekk), zadzwońmy do kliniki dentystycznej (en tannklinikk). Możemy tam umówić wizytę u dentysty (å bestille en time hos tannlegen), na którą zazwyczaj nie będziemy długo czekać.

Jeśli jeszcze nie znasz słownictwa potrzebnego u lekarza w Norwegii, to koniecznie przeczytaj nasz wpis U lekarza w Norwegii!

På et tannlegekontor (W gabinecie dentystycznym)

Gdy dotrzemy na miejsce, zostaniemy poproszeni o zajęcie miejsca (å sette seg ned) w poczekalni (på venterommet), następnie lekarz wezwie nas do gabinetu. Usiądziemy tam na fotelu (en tannlegestol), a dentysta (en tannlege) przeprowadzi badanie (en undersøkelse).

Do najczęstszych problemów, z którymi zgłaszamy się do gabinetu stomatologicznego, należą: próchnica (en tannråte/en karies) i dziury w zębach (hull i tennene), kamień nazębny (en tannstein), ukruszenie zęba (en tannfraktur), krwawiące dziąsła (blødende tannkjøtt) czy przykry oddech (dårlig ånde).

Lekarz może zaproponować nam wstawienie plomby (en tannfylling), leczenie kanałowe (en rotfylling) albo wyrywanie (en tanntrekking), w tym zębów mądrości (en visdomstann). Jeżeli obawiamy się bólu, możemy poprosić o leczenie w znieczuleniu (en bedøvelse). 

W miejsce wyrwanego zęba wstawić można implant (et implantat). Niekiedy nie obejdzie się bez zamówienia sztucznej szczęki (en protese). 

W przypadku wady zgryzu (en tannstillingsfeil), lekarz zrobi prześwietlenie zębów (en tannrøntgen) i zaproponuje odpowiednie leczenie, najprawdopodobniej aparat ortodontyczny (en tannregulering). 

Do gabinetu możemy udać się także w celach czysto estetycznych, czyli na wybielanie zębów (en tannbleking), odświeżenie piaskowaniem (en sandblåsing) czy skalingiem (en skalering).

Er tannlegetimen gratis? (Czy wizyta u dentysty jest bezpłatna?)

Leczenie dentystyczne (en tannlegebehandling) dla dorosłych jest w Norwegii płatne, istnieje natomiast kilka wyjątków od tej reguły. Młodzi dorośli (unge voksne) w wieku od 19 do 26 mają prawo do zniżek, w zależności od tego, ile dokładnie mają lat w roku, w którym potrzebują leczenia (et behandlingsår). Dzieci i młodzież do lat 18 dbają o uśmiech za darmo – ich leczenie pokrywa ubezpieczenie społeczne (folketrygden), z wyjątkiem prostowania zębów aparatem dentystycznym. Dzieci wzywane są na regularne kontrole (en jevnlig kontroll), zazwyczaj odkąd ukończą 3 lata. 

Pamiętajmy jednak, że codzienna higiena jamy ustnej (en munnhulehygiene) jest najważniejsza i zaopatrzmy się w dobrą szczoteczkę do zębów (en tannbørste), pastę do zębów (en tannkrem) oraz nitkę dentystyczną (en tanntråd). 

Har dere allerede vært hos tannlegen i Norge? A Wy byliście już u dentysty w Norwegii?

Słowniczek tematyczny

en tannlege – dentysta
å ha vondt i ei tann – mieć ból zęba  
å bestille en time hos tannlegen – umawiać się na wizytę u dentysty 
en tannklinikk – klinika dentystyczna
et tannlegekontor –  gabinet dentystyczny
et venterom – poczekalnia
en tannlegestol – fotel dentystyczny
en tannkontroll – kontrola zębów
en jevnlig kontroll – regularna kontrola 
en undersøkelse – badanie
en tannlegebehandling – leczenie dentystyczne
en tannsjekk – kontrola stanu zębów
en munnhulehygiene – higiena jamy ustnej 
en tannbørste – szczoteczka do zębów 
en tanntråd – nitka dentystyczna
en tannkrem – pasta do zębów 
å bore – borować
en rotfylling – leczenie kanałowe 
en bedøvelse – znieczulenie
en tanntrekking – wyrwanie zęba 
en tannfylling – plomba
en skalering – skaling
en tannbleking – wybielanie zębów 
en sandblåsing – odświeżenie piaskowaniem
en tannrøntgen – prześwietlenie zęba
blødende tannkjøtt – krwawiące dziąsła  
et dårlig ånde –  nieświeży oddech 
en tannfraktur –  ukruszenie zęba  
en tannråte/en karies – próchnica 
hull i tennene – dziury w zębach
en tannstein – kamień nazębny
en tannstillingsfeil – wada zgryzu
en/ei tann – ząb
en/ei fangtann – kieł
en/ei  molartrzonowiec
en/ei fortannsiekacz
en/ei melketann – ząb mleczny
en visdomstann – ząb mądrości
en helkrone i porselen/gull – korona porcelanowa/złota
et implantat – implant
en protese – sztuczna szczęka
en tannregulering – aparat ortodontyczny